云南菜 · 食譜
Crossing-the-Bridge 米飯 麵
本頁把一道常見中餐館菜式整理成家庭廚房可用的做法,並保留菜單識讀角度:菜名通常指向什麼風味、什麼技法,以及點菜時應注意什麼。
英文菜單名
Crossing-the-Bridge Rice Noodles
用量說明
本頁使用公制用量。許多中餐館菜式本來依賴師傅經驗和火候,以下數量應視為近似值,可按口味和鍋具調整。
食材
- 227 克 新鮮或干 米飯 麵
- 1200 毫升 雞肉 高湯
- 4 thin slices 雞肉 breast或thigh
- 4 thin slices ham或Chinese cured ham,可選
- 120 毫升 切片 蘑菇s,such as shiitake,oyster,或enoki
- 1 small handful spinach,pea shoots,或tender greens
- 2 蔥s,切片
- Cilantro,mint,或other 新鮮 herbs
- 5 毫升 切末 薑
- 15 毫升 light soy 醬
- 5 毫升 紹興酒
- 鹽和white pepper 適量
- 可選:辣椒 油 at the table
做法
- Prepare 米飯 麵 according to package directions,然後rinse和hold warm。
- Simmer 高湯配薑,soy 醬汁,紹興酒,鹽,和white pepper for 15 minutes。
- Prepare the 雞肉,ham,蘑菇s,greens,蔥s,和herbs以separate small piles。
- Bring the broth to a vigorous b油。It should be very hot before assembly。
- Place 麵以warmed bowls。加入 蘑菇s,雞肉,ham,和greens。
- Pour b油ing broth over the ingredients和let stand briefly until the 雞肉 is cooked 熟透。
- 最後加入 蔥s和herbs。加入 辣椒 油 only if desired。