云南菜 · 食谱
Crossing-the-Bridge 米饭 面
本页把一道常见中餐馆菜式整理成家庭厨房可用的做法,并保留菜单识读角度:菜名通常指向什么风味、什么技法,以及点菜时应注意什么。
英文菜单名
Crossing-the-Bridge Rice Noodles
用量说明
本页使用公制用量。许多中餐馆菜式本来依赖师傅经验和火候,以下数量应视为近似值,可按口味和锅具调整。
食材
- 227 克 新鲜或干 米饭 面
- 1200 毫升 鸡肉 高汤
- 4 thin slices 鸡肉 breast或thigh
- 4 thin slices ham或Chinese cured ham,可选
- 120 毫升 切片 蘑菇s,such as shiitake,oyster,或enoki
- 1 small handful spinach,pea shoots,或tender greens
- 2 葱s,切片
- Cilantro,mint,或other 新鲜 herbs
- 5 毫升 切末 姜
- 15 毫升 light soy 酱
- 5 毫升 绍兴酒
- 盐和white pepper 适量
- 可选:辣椒 油 at the table
做法
- Prepare 米饭 面 according to package directions,然后rinse和hold warm。
- Simmer 高汤配姜,soy 酱汁,绍兴酒,盐,和white pepper for 15 minutes。
- Prepare the 鸡肉,ham,蘑菇s,greens,葱s,和herbs以separate small piles。
- Bring the broth to a vigorous b油。It should be very hot before assembly。
- Place 面以warmed bowls。加入 蘑菇s,鸡肉,ham,和greens。
- Pour b油ing broth over the ingredients和let stand briefly until the 鸡肉 is cooked 熟透。
- 最后加入 葱s和herbs。加入 辣椒 油 only if desired。