蔬菜 · 食谱

蒜 Greens

本页把一道常见中餐馆菜式整理成家庭厨房可用的做法,并保留菜单识读角度:菜名通常指向什么风味、什么技法,以及点菜时应注意什么。

英文菜单名

Garlic Greens

用量说明

本页使用公制用量。许多中餐馆菜式本来依赖师傅经验和火候,以下数量应视为近似值,可按口味和锅具调整。

食材

  • 454 克 Chinese greens,such as bok choy,choy sum,Chinese 西兰花,pea shoots,或水 spinach
  • 30 毫升 中性 油
  • 3 cloves 蒜,切片或切末
  • 2.5 毫升 盐,或适量
  • 15–30 毫升 水或高汤
  • 可选:5 毫升 light soy 酱
  • 可选:5 毫升 oyster 酱

做法

  1. Wash greens tho粗略地和dry well。Cut into manageable pieces if needed。
  2. 把油加热以a 炒锅或平底锅。加入 蒜和stir briefly until fragrant but not browned。
  3. 加入 greens和翻拌 over high heat。
  4. 加入 盐和a splash of 水或高汤。Cover briefly if the stems are thick。
  5. Uncover和翻炒 until just tender。
  6. 加入 soy 酱汁或oyster 酱汁 如果使用的话。立即上桌。

菜单识读要点

在餐馆菜单上,这类菜名通常同时暗示主食材、烹调方法和风味系统。阅读菜单时,应注意是否标明辣度、是否含猪肉、海鲜、坚果、芝麻、鸡蛋、酒类或小麦,并在过敏或饮食限制场景下直接向餐馆确认。

继续浏览